Уважаемый заказчик!
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на сравнительно новую в нише услуги копирайтинга и переводов: тематические переводы.
Что это значит?
Вы, наверное, заметили, как падает уникальность контента на определённую тематику (к примеру, туризм, компьютерные игры или новости о свежих мировых событиях) из-за частого рерайтинга. Это большая проблема для владельцев сайтов и головная боль для копирайтеров.
С помощью тематического перевода эту проблему легко можно решить. Перед Вами откроется новая область рынка, откуда можно брать новости и другую нужную информацию: англоязычные порталы по данной тематике.
Представьте себе, что переводчик сам ищет и находит всю информацию на иностранном языке по интересующей Вас тематике, переводит её (количество символов может быть любым) – в результате Вы получаете текст со 100%-ной уникальностью.
Это нововведение отлично подойдёт не только для новостных, медицинских, образовательных, компьютерных, развлекательных, туристических, кино- и прочих Интернет-порталов, но будет полезным и для студентов. Вспомните о системе «Антиплагиат», куда занесены все известные банки рефератов и курсовых работ. Вместо того, чтобы разбавлять текст «водой» и вручную заменять слова синонимами, почему бы не взять перевод научной статьи на данную тему с указанием источника? Преподаватель наверняка это отметит, и Вы получите к своей работе дополнительные приятные бонусы.
Многие студенты предпочитают заказывать работы у фирм, которые этим занимаются. Но не забывайте, что работающие в фирмах люди пользуются тем же Интернетом и устаревшими библиотечными материалами, которые до них не единожды цитировались в подобных работах. Что, опять же, не гарантирует высокой уникальности текста при проверке на плагиат.
Если Вы сами являетесь преподавателем, тематические переводы могут не только помочь Вам на лекциях, но и способствовать долгожданному прорыву в Вашей карьере. Свежие новости науки (медицины, физики, экологии) с указанием источников, согласитесь, нужны для написания монографий и диссертаций как воздух.
Примеры наших переводов можете посмотреть Здесь
Обращайтесь к нам! Мы поможем Вам на уровне профессионалов.